Depende. “Ano novo”, sem hífen, significa o ano seguinte. Para se referir à festa ou ao momento da passagem do ano, escrevemos “ano-novo” (com plural: “anos-novos”). O hífen marca a união de duas palavras que, juntas, formam outra com sentido independente. Feliz ano novo!
A segunda forma é a correta. Apesar de não se aproximar tanto da fala como “girico”, palavra inexistente na língua portuguesa, jerico significa asno, jumento. No entanto, na fala é usada principalmente com o sentido de tolo, imbecil, estúpido – e pode ser dito a pessoas e coisas. Exemplo: “Ele sempre tem ideias de jerico”. (Texto atualizado conforme o Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990.)
Comentários