As duas formas estão corretas, mas são usadas de formas diferentes. “Bom dia” é escrito sem hífen quando é um cumprimento. Ex.: “Bom dia, pai” e “Bom dia a todos”. Já “bom-dia” é um substantivo composto e tem o sentido de “um cumprimento”. Como tal, pode ser precedido de artigo ou pronome. Ex.: “O bom-dia dele foi animado” e “Deu-nos aquele bom-dia de sempre”. O mesmo vale para “boa tarde” e “boa noite”.
A segunda forma é a correta. Apesar de não se aproximar tanto da fala como “girico”, palavra inexistente na língua portuguesa, jerico significa asno, jumento. No entanto, na fala é usada principalmente com o sentido de tolo, imbecil, estúpido – e pode ser dito a pessoas e coisas. Exemplo: “Ele sempre tem ideias de jerico”. (Texto atualizado conforme o Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990.)
Comentários