Pular para o conteúdo principal

Riscos

É comum ouvirmos e lermos nos meios de comunicação que “Fulano corre risco de morte”. A expressão “risco de vida” foi expulsa da linguagem jornalística há alguns anos, mas ambas são corretas. Elas têm estruturas diferentes, o que gera confusão. Vamos entender como isso funciona.

1. Para entender a diferença entre “risco de vida” e “risco de morte”, vamos pensar na preposição “de”. Em estruturas como essas, o “de” introduz um sujeito ou um complemento. E o significado depende do que ele liga.

2. Em “risco de vida”, o sentido é “a vida está em risco”. “Vida” corresponde ao sujeito. Em “risco de morte”, o sentido é “risco de morrer”. “Morte” exerce a função de complemento.

3. Quem diz que “risco de vida” é errado analisa a expressão com a estrutura de complemento, “risco de viver”, e, claro, não se corre o risco de viver. É erro de análise e significação.

4. O mesmo serve para “perigo de vida”, que aparece nas placas de locais onde “a vida está em perigo” (em torres de alta tensão, por exemplo). É perfeitamente possível colocar placas de “perigo de morte”, mas a outra opção ainda é a eleita.

5. “Risco de vida” e “risco de morte” são corretas, seu uso depende da escolha do falante/escritor, já que elas têm significados muito parecidos mas podem dar nuances diferentes ao texto: risco de vida tem sentido positivo e risco de morte tem sentido negativo.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

‘Ideia de girico’ ou ‘ideia de jerico’?

A segunda forma é a correta. Apesar de não se aproximar tanto da fala como “girico”, palavra inexistente na língua portuguesa, jerico significa asno, jumento. No entanto, na fala é usada principalmente com o sentido de tolo, imbecil, estúpido – e pode ser dito a pessoas e coisas. Exemplo: “Ele sempre tem ideias de jerico”. (Texto atualizado conforme o Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990.) 

Vocês ou voceis?

A primeira forma é a correta de escrever a palavra. A dúvida é pertinente, já que na fala aquele "i" aparece, e a gente ouve "voceis" mesmo. Em contextos muito informais, ouvimos até "ceis" (ceis vão lá? – perfeitamente compreensível, não?). MAS... na hora de escrever, é preciso saber que a palavra é "vocês". A você ou à você? A todos vocês ou à todos vocês? Leia aqui . Você ou voçê? Leia aqui .