Pular para o conteúdo principal

Bactericida ou antibactericida?

A primeira forma é a correta.
Bactericida é o que elimina bactérias. O sufixo -cida é o que tem o sentido de eliminar, matar, cortar. Exemplos: homicida, germicida.
Antibactericida, portanto, significa o que não é bactericida. Então, é o que não elimina bactérias, já que anti- tem o sentido de contra, de oposição.
O que é contra o crescimento de bactérias é antibacteriano, não antibactericida. É importante não confundir, pois os sentidos são opostos.

Comentários

Rafa Ariane disse…
Olá, meninas!
Achei o blog de vocês por acaso, enquanto fazia uma busca sobre revisores de texto. Sou formada em Letras, mas nunca trabalhei com revisão. Será que vocês poderiam me dar algumas dicas de como começar nessa área? Obrigada!
Unknown disse…
Caramba..acabei de ver esse erro em um filme.kkkk
..sempre lutei contra esse erro, mas ninguém nunca me ouviu.
Unknown disse…
Acabei de ver esse erro na Record, no domingo espetacular, uma pessoa falando sobre o açúcar.
Alto lá! Agregando uma errata ao seu post: (a) o antibacteriano previne bactérias, já o (b)
bactericida mata bactérias. Portanto, há sim uma diferença. Ou seja, um mata e o outro impede o crescimento.
Unknown disse…
Aurora, a questão é o termo "Antibactericida" e não antibacteriano (previne bactérias) ou bactericida(que mata a bactéria). A forma "Antibactericida" é que está incorreta.
V. disse…
Comentaram acima que viram um erro em uma possível dublagem ou legenda de um filme, mas no meu caso,foi em um livro bem conceituado que aborda,entre outros assuntos técnicos - agentes biólogicos.

Postagens mais visitadas deste blog

‘Ideia de girico’ ou ‘ideia de jerico’?

A segunda forma é a correta. Apesar de não se aproximar tanto da fala como “girico”, palavra inexistente na língua portuguesa, jerico significa asno, jumento. No entanto, na fala é usada principalmente com o sentido de tolo, imbecil, estúpido – e pode ser dito a pessoas e coisas. Exemplo: “Ele sempre tem ideias de jerico”. (Texto atualizado conforme o Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990.) 

Tencionar ou tensionar?

As duas palavras estão corretas, mas não significam a mesma coisa. Tensionar, escrito com "s", tem o sentido de imprimir força ou realizar esforço para deixar algo estendido ou retesado. Exemplos: "a corda ficou tão tensionada que se rompeu", "o corredor tensionou a musculatura das pernas". Tensão é o substantivo relacionado a esse verbo. E quem nunca passou por um momento tenso na vida? Já tencionar, com "c", significa ter intenção, intentar, projetar, planejar. Exemplo: "tenciono viajar durante três meses no ano que vem". No âmbito jurídico, tencionar é o ato de o juiz escrever seu voto ou tenção em um processo judicial, conforme explica o dicionário Houaiss.