Pesquisar neste blog

Carregando...

Novo acordo ortográfico

ATENÇÃO: As postagens anteriores a 2010 estão escritas de acordo com as regras ortográficas vigentes à época. Da mesma forma, abordam regras ortográficas que podem ter sido alteradas pelo Novo Acordo. Fique atento à data de publicação.

domingo, 16 de novembro de 2008

Vale a pena ou vale à pena?

A primeira forma é a correta, sem crase.
Podemos analisar de duas formas. Primeira: A pena vale. A dor vale. Sujeito e verbo. Ao inverter a ordem, temos: vale a pena. Segunda: O esforço vale a pena. O esforço vale o sacrifício, não *ao sacrifício. De todas as formas, temos somente um artigo depois de “valer”, sem preposição. Portanto, sem crase.

6 comentários:

Mataya disse...

"Língua portuguesa no dia a dia" está errado!

O correto seria "Língua portuguesa no dia-a-dia"!

Com hífen, pois neste caso é NO dia-a-dia e não dia a dia!

dudaplay disse...

Colega, pelas novas regras gramaticais, agora o hífen nessa palavra é desnecessário, assim como cana de açúcar, porquinho da índia...

dudaplay disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
dudaplay disse...

Esse link pode lhe ajudar http://educacao.uol.com.br/portugues/reforma-ortografica/2009/01/30/hifen-palavras-compostas.jhtm procure o ítem LOCUÇÕES e veja como é bom querer tirar onda falando das coisas que não sabe HAHAHA!

João Américo disse...

kkkkkkkkkkkkk

Fabinho disse...

Muito obrigado por essa explicação, Telma. Me tirou uma dúvida de eras!!!