Pular para o conteúdo principal

Marmitex

Palavra que está espalhada por muitos lugares (pelo menos no Estado de São Paulo), mas não consta em algumas importantes obras de consulta da língua portuguesa no Brasil. Volp, Houaiss on-line e Michaelis on-line desconhecem. O iDicionário Aulete registra assim:

http://aulete.uol.com.br/marmitex
a2g2n = adjetivo de dois gêneros e de dois números (sua forma vale tanto para feminino quanto para masculino e tanto para singular quanto para plural – não varia)
sm2n = substantivo masculino de dois números (não varia em número: igual para singular e para plural)


Exemplos: O pote marmitex tem boa vedação e não deixa vazar o molho. O marmitex grande custa R$ 12,00. Ele entregará os marmitex ao meio-dia e meia.

Curiosidade: Marmitex em MG é assunto para o blog Revisão, por favor!

Comentários

Ana Bandeira disse…
Blog muito bom! Passei a usar como utilidade pública! Muito obrigada por gastar um tempinho ajudando a tirar dúvidas e melhorando o português geral da nação.
Lolita disse…
É muito enriquecedor esses esclarecimento.
Eu, particularmente amo plavras terminadas em x ou z, como: marmitex e fugaz. Creio que este tipo de teminação poderia estar mais presente, o que enriqueceria a fonética do Português Brasileiro.

Postagens mais visitadas deste blog

‘Ideia de girico’ ou ‘ideia de jerico’?

A segunda forma é a correta. Apesar de não se aproximar tanto da fala como “girico”, palavra inexistente na língua portuguesa, jerico significa asno, jumento. No entanto, na fala é usada principalmente com o sentido de tolo, imbecil, estúpido – e pode ser dito a pessoas e coisas. Exemplo: “Ele sempre tem ideias de jerico”. (Texto atualizado conforme o Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990.) 

'Entretenimento' ou 'Entreterimento'?

A primeira forma é a correta, com “n”. De acordo com o dicionário “Houaiss”, entretenimento é o “ato ou efeito de entreter(-se), de distrair(-se)”. Também pode ser “aquilo que distrai, entretém; distração, divertimento”. Constitui erro de ortografia escrever com “r”. Atenção!

'Daqui a 2 dias' ou 'Daqui há 2 dias'?

A primeira forma é a correta. A confusão acontece porque “a” e “há” têm a mesma pronúncia, mas o significado é diferente. A preposição “a” indica, na expressão “daqui a”, a noção de tempo futuro. Já a forma “há”, flexão do verbo “haver”, expressa a noção de tempo passado (“saímos há 4 dias”).