“Qual é o plural de pão francês?”
Depois de responder “pães franceses”, bateu a dúvida, já que nunca tinha falado ou ouvido falar tal plural. Fui pesquisar.
Por mais estranho que possa parecer, o plural de pão francês é tema polêmico. Muitos têm essa dúvida e muitos especialistas dão a resposta. O pior é que eles dão duas respostas diferentes: pães francês e pães franceses.
Para alguns, compramos pães do tipo francês, por isso, o plural é pães francês. Mas como isso causa um problema aparente de concordância, a sugestão deles é sempre mudar a frase para nunca falar pães francês.
Depois dessa explicação longa que termina com “mude e fale de outro jeito porque a forma correta é estranha”, algo não parece certo. Vamos comparar? Um pão italiano, dois pães italianos. Pão é substantivo e italiano é adjetivo. O adjetivo concorda com o substantivo, como em pão grande e pães grandes. Os dois no plural. Por que isso não valeria para o pão francês? Um pão francês, dois pães franceses.
Depois de responder “pães franceses”, bateu a dúvida, já que nunca tinha falado ou ouvido falar tal plural. Fui pesquisar.
Por mais estranho que possa parecer, o plural de pão francês é tema polêmico. Muitos têm essa dúvida e muitos especialistas dão a resposta. O pior é que eles dão duas respostas diferentes: pães francês e pães franceses.
Para alguns, compramos pães do tipo francês, por isso, o plural é pães francês. Mas como isso causa um problema aparente de concordância, a sugestão deles é sempre mudar a frase para nunca falar pães francês.
Depois dessa explicação longa que termina com “mude e fale de outro jeito porque a forma correta é estranha”, algo não parece certo. Vamos comparar? Um pão italiano, dois pães italianos. Pão é substantivo e italiano é adjetivo. O adjetivo concorda com o substantivo, como em pão grande e pães grandes. Os dois no plural. Por que isso não valeria para o pão francês? Um pão francês, dois pães franceses.
Comentários
No trecho “O vestido azul-claro é meu”, o adjetivo composto é azul-claro, certo? Então, é preciso analisar a classe gramatical do segundo elemento, nesse caso, claro. A pergunta a ser feita é: Se o colocarmos em outra situação, qual será sua classe gramatical? Acompanhe: Olhos claros, vestido claro. A função da palavra em destaque é de adjetivo, não é mesmo? Portanto, o plural da frase do exemplo é: Os vestidos azul-claros. Atente para o fato de que se o segundo elemento é um adjetivo, somente ele sofrerá flexão.
No caso da camisa verde-abacate, o que fazer para descobrir como ficará o plural? O procedimento é o mesmo, detectar a classe gramatical do segundo elemento (abacate). Colocando-o em outro enunciado, por exemplo: O abacate é saboroso. É possível perceber que abacate é um substantivo. Quando o segundo elemento é um substantivo, não há variação de nenhum dos elementos. Logo, as camisas são verde-abacate.
Revisando:
Se o segundo elemento for um adjetivo, haverá flexão. Ex. Artistas norte-americanos.
Se o segundo elemento for um substantivo, ele não será flexionado. Esmaltes vermelho-paixão.
http://escolakids.uol.com.br/plural-dos-adjetivos-compostos.htm
Pão de sal >> pães de sal
Pão de sal >> pães de sal.
Logo as duas formas estão corretas.