Pular para o conteúdo principal

Rubrica ou rúbrica?

A primeira forma é a correta. Rubrica é uma palavra paroxítona, isto é, a penúltima sílaba é a tônica – nesse caso, -bri-. A pronúncia deve seguir o mesmo caminho, com ênfase na sílaba do meio. Esta, no entanto, não é a única palavra que é confundida pelos falantes da língua portuguesa. Pudico (e não púdico) é outra palavra que é paroxítona, mas que às vezes é escrita e falada como proparoxítona.

Comentários

mescalito disse…
Não questiono a veracidade, ou melhor a mestria, do que é explicado acima mas, temo que, não sendo os eruditos que nos impõem a forma de falar, esta declinação não venha a ser adotada como certa no futuro, pois, como todos sabemos, a linguagem evolui no sentido de se tornar escorreita, fluida e convenhamos que rubr(í)ca ou pud(í)co colocam entraves à fluidez.
mescalito disse…
Não questiono a veracidade, ou melhor a mestria, do que é explicado acima mas, temo que, não sendo os eruditos que nos impõem a forma de falar, esta declinação não venha a ser adotada como certa no futuro, pois, como todos sabemos, a linguagem evolui no sentido de se tornar escorreita, fluida e convenhamos que rubr(í)ca ou pud(í)co colocam entraves à fluidez.
Mescalito, às vezes é até possível prever por quais caminhos alguns aspectos da língua vão evoluir, mas quem manda são os falantes. A língua é viva. E a nossa língua é paroxítona, isto é, nossa gramática internalizada tende a ler novas palavras como paroxítonas se elas não tiverem algum acento indicativo de que não sejam assim. Seguindo essa estrutura, leremos rubrica e pudico.
Vanilson-sama disse…
Concordo com o fato de que toda língua viva evolui e tende a se adaptar à fala popular (vosmecê, você, etc), mas tem que haver uma norma padrão a ser seguida, podendo a mesma ser alterada futuramente. Pois na falta desta, haveria desorganização. A língua portuguesa brasileira atual enfrenta um tempo conturbado, cheio de "rebeldes sem causa". Alguns pseudo-intelectuais esquerdistas estão barulhando no cenário midiático, querendo a todo custo que a língua coloquial seja ensinada nas escolas, inclusive cobrada em provas, etc. P@#!!! A língua coloquial não precisa ser ensinada em escolas, ela é algo comum do cotidiano! A norma culta deve ser seguida como padrão para uma apresentação formal da língua, seja em concursos, vestibulares, documentos oficiais, e afins. Mas as "beldades" intelectuais ainda denunciam o cumprimento às normas como "preconceito linguístico". Concluindo concordo que a língua evolua DESDE que o faça a partir de um padrão pré-estabelecido. Se todo mundo quiser interpretar a língua a seu modo e sair por aí exigindo que seja considerado como válido e incontestável, o que é que a nossa língua vai virar? Um esperanto 2.0?

ps: Mescalito, não precisa escrever como um ministro do STF.
mescalito disse…
Rio e questiono, o que será um ministro do STF?
Brian Macedo disse…
STF: SUPREMO TRIBUNAL FEREDAL
Brian Macedo disse…
STF: SUPREMO TRIBUNAL FEDERAL

Postagens mais visitadas deste blog

‘Ideia de girico’ ou ‘ideia de jerico’?

A segunda forma é a correta. Apesar de não se aproximar tanto da fala como “girico”, palavra inexistente na língua portuguesa, jerico significa asno, jumento. No entanto, na fala é usada principalmente com o sentido de tolo, imbecil, estúpido – e pode ser dito a pessoas e coisas. Exemplo: “Ele sempre tem ideias de jerico”. (Texto atualizado conforme o Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990.) 

'Entretenimento' ou 'Entreterimento'?

A primeira forma é a correta, com “n”. De acordo com o dicionário “Houaiss”, entretenimento é o “ato ou efeito de entreter(-se), de distrair(-se)”. Também pode ser “aquilo que distrai, entretém; distração, divertimento”. Constitui erro de ortografia escrever com “r”. Atenção!

'Daqui a 2 dias' ou 'Daqui há 2 dias'?

A primeira forma é a correta. A confusão acontece porque “a” e “há” têm a mesma pronúncia, mas o significado é diferente. A preposição “a” indica, na expressão “daqui a”, a noção de tempo futuro. Já a forma “há”, flexão do verbo “haver”, expressa a noção de tempo passado (“saímos há 4 dias”).