As duas formas estão certas, mas têm diferenças no uso. “Perda” é um substantivo que quer dizer privação de algo (“perda da casa”, “perda de tempo”). Já “perca” é a forma do verbo perder flexionada nos modos subjuntivo e imperativo (“você quer que eu perca”, “você quer que ele perca”, “não perca essa chance”).
A segunda forma é a correta. Apesar de não se aproximar tanto da fala como “girico”, palavra inexistente na língua portuguesa, jerico significa asno, jumento. No entanto, na fala é usada principalmente com o sentido de tolo, imbecil, estúpido – e pode ser dito a pessoas e coisas. Exemplo: “Ele sempre tem ideias de jerico”. (Texto atualizado conforme o Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990.)
Comentários